For Millennials. By Millennials.
Let’s face it, we are all laughing at the insane jokes and references in the Sopranos Dictionary. However, since very few of us are Italian-American, it took us a long time to understand most of the references. And it’s not easy to find their meanings on Urban Dictionary since their accents and spellings vary a lot. So, HBO decided to compile a special Sopranos Dictionary for the fans who want to fully understand the show!
The Sopranos Dictionary, for all the words you couldn’t understand
There are some words in the show that really skip your mind. Recently, the show has also grown in its popularity, as it is clearly visible on Google Trends. This means that a lot of international viewers have started watching the show. However, it’s really hard to spell them, since they pronounce them in such a weird way. In these times, don’t you just wish there was an official dictionary for The Sopranos? Well, HBO came to the rescue!
Northeastern US term for Capitola, a pork cold cut.
In.te.ri.or Dec.o.ra.tor (Noun)
An accomplished lethal soldier previously involved with the Russian Interior Ministry
Snakes with Fur (Noun)
A House Cat
A derogatory reference to the game of golf.
An abbreviation for Madonna invoked to convey heartfelt surprise at news typically of the misfortune variety. Related: My Lord, My heavens, etc.
Qua.si.mo.do (Proper Noun)
The literary protagonist of Victor Hugo’s The Hunchback of Notre Dame; Here confused with Nostradamus, a 16th-century French prognosticator.
A mistress, specifically one of a mafia member. Related: Moll.
English term derived from Italian referencing male genitalia. Also, the name of the Sopranos’ boat.
Sit Down (Noun)
A formal gathering of “family” members to discuss serious matters.
An organized crime syndicate one swears an oath of loyalty before becoming a member.
A remark of exasperation, often conveying surprise, incredulity, or registered offense.
Words made special